「幻想的時光」 這是以時間不存在為題材的我的短篇小說。請您欣

艾麗卡在大學的研究室裡,埋頭於桌上的資料堆中。她是一名物理學家,特別熱衷於研究宇宙的起源和時間。最近,她開始對「時間不存在」的理論產生興趣。這個理論也重新解釋了從大爆炸以來的138億年時間。 某個夜晚,艾麗卡坐在辦公桌前,反覆閱讀著古老的文獻。當她抬頭看時鐘時,指針正指向凌晨2點。她的眼睛已經疲倦,但心中充滿了興奮。突然,一道異常的光芒在她眼前擴散,將她包圍。艾麗卡感覺自己被光吸入,隨即失去了意識。 當艾麗卡醒來時,她發現自己身處一個陌生的風景中。那是一片廣闊的荒野,夜空中布滿了無數閃爍的星星。在她面前站著一位老人,長髮和鬍鬚皆白,面帶微笑。 「歡迎你,艾麗卡。我一直在等你。」 「你是誰?這裡是什麼地方?」 「我是時間的守護者。我來告訴你你在尋找的答案。」 艾麗卡困惑地被老人的話語吸引。「時間不存在是什麼意思?那從大爆炸以來的138億年又怎麼解釋?」 老人微笑著回答:「時間只是人類意識所產生的幻想。實際上,過去和未來都不存在,只有永恆的『現在』。」 「但我們的生活被時間束縛著,這該如何解釋?」 「那是你們編織的故事,艾麗卡。只要你的意識相信時間的流動,你就會生活在那個故事中。然而,如果你能超越這個幻想,你就能獲得真正的自由。」 艾麗卡被這番話深深震撼。「如何才能超越這個幻想?」 老人靜靜地回答:「首先,你必須放下所有。放下你對過去的悔恨和對未來的恐懼,專注於『現在』。這樣,你就能找到真正的自由。」 艾麗卡深呼吸,閉上眼睛。她心中的過去記憶一一浮現,然後消散。未來的恐懼也如霧般消失。於是,她專注於當下這一刻。 當她睜開眼睛時,艾麗卡又回到了研究室。時鐘再次開始運轉,但她已不再被其束縛。她已經獲得了真正的自由。 艾麗卡繼續她的研究,但再也不受時間束縛。她明白了當下這一刻的重要性,並在真實的自由中生活著。 艾麗卡能從新的視角理解從大爆炸以來的138億年。這是一個宇宙演變的指標,也是我們編織的故事的一部分。然而,她在這個故事中找到了真正的自由。エリカは大学の研究室で机に向かい、資料の山に埋もれていた。彼女は物理学者であり、特に宇宙の起源と時間についての研究に情熱を注いでいた。最近、彼女は「時間は存在しない」という理論に興味を持ち始めていた。この理論は、ビッグバンからの138億年という時間をも新たな視点から考えるものであった。 ある夜、エリカはデスクに座り、古い文献を読み返していた。ふと時計を見ると、針は午前2時を指していた。彼女の目は疲れていたが、心は興奮で満ちていた。突然、彼女の目の前に異常な光が広がり、彼女を包み込んだ。エリカはその光に吸い込まれるようにして意識を失った。 目を覚ますと、エリカは見知らぬ風景の中にいた。そこは広大な荒野で、夜空には無数の星々が輝いていた。彼女の前に一人の老人が立っていた。彼は長い白髪と髭を持ち、静かに微笑んでいた。 「ようこそ、エリカ。君を待っていたよ。」 「あなたは誰ですか?ここはどこ?」 「私は時間の守護者だ。君が探している答えを教えに来た。」 エリカは混乱しながらも老人の言葉に引き寄せられた。「時間が存在しないということは、どういう意味ですか?ビッグバンからの138億年というのはどう説明するのですか?」 老人は微笑みながら答えた。「時間は人間の意識が生み出した幻想に過ぎない。実際には、過去も未来も存在せず、ただ永遠の『今』が広がっているだけだ。」 「でも、私たちの生活は時間に縛られている。どうやってそれを説明すればいいんですか?」 「それは君たちが作り上げた物語だよ、エリカ。君の意識が時間の流れを信じる限り、君はその物語の中で生きることになる。しかし、もし君がその幻想を超えることができれば、君は真の自由を手に入れることができる。」 エリカはその言葉に心を揺さぶられた。「どうすればその幻想を超えることができるんですか?」 老人は静かに答えた。「まずは、全てを手放すことだ。君が抱えている過去の後悔や未来の不安を手放し、ただ『今』に集中することだ。そうすれば、君は真の『自由』を見つけることができる。」 エリカは深呼吸をし、目を閉じた。彼女の心の中で過去の記憶が次々と浮かび上がり、それが消えていく。未来の不安もまた、霧のように消え去った。そして、彼女はただ今、この瞬間に存在することに集中した。 目を開けると、エリカは再び研究室に戻っていた。時計は再び動き始めていたが、彼女はそれに囚われることはなかった。彼女は真の自由を手に入れたのだ。 エリカはその後も研究を続けたが、もはや時間に囚われることはなかった。彼女は今、この瞬間に生きることの大切さを知り、真の自由を感じながら生きていくのだった。 エリカはビッグバンからの138億年という時間を、新たな視点から理解することができた。それは宇宙の進化を示す指標であり、私たちが作り上げた物語の一部であった。しかし、彼女はその物語の中に真の自由を見つけることができたのだった。  

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    よしだだいすけ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()